Symbaroum – Erste Schritte in das gelobte Land
Während das Crowdfunding für die deutsche Übersetzung des W20-Fantasy-Rollenspiels „Symbaroum“ (Limited Edition) immer neue Stretchgoals nimmt, hatte ich die Gelegenheit die „nackte“ Übersetzung anzulesen und mich mal in das Einstiegsabenteuer reinzuspielen. Was anfangs gar nicht so einfach war...
...denn reine, unformatierte 298 DIN-A4-Seiten Arbeitstexte wirken an manchen Stellen mit ihren vielen Zeichenkombinationen und Einschüben für ungeübte Leser eher so, als ob man den Quellcode einer Webseite durchforstet ;-) Nachdem ich mich aber nun eingelesen habe, kann ich schon mal ankündigen, dass die übersetzten Texte gut und flüssig erscheinen. Ein Mitspieler im entsprechenden Alter merkte aber an, dass sich die Texte sehr nach „1980er Jahre Style“ lesen, daher wie Rollenspiel beschrieben und wie der Spieler angesprochen wird.